ミニモニ。THEドキュメンツ2 (2)

2004年5月6日 木曜日

GWはミニモニ特集! というか、ずっとやろうやろうと思いつつも仕事が忙しく、手が付けられないまま1ヶ月が経ってしまった、というのが実情です。テープ起こしは時間がかかるので……。あと、今朝のおはスタは、ラストライブの模様を放映するらしいので、起きられる方はがんばってください。

4月7日の続きです。

(3月29日放送)おはスタ緊急特番

ミニモニ。活動休止!

リーダーMIKA直撃インタビュー

VTR

ちょうど1週間前、おはスタの出演を急遽欠席したMIKAから、番組に一通の手紙が届いた。

急におはスタを休んでしまってごめんなさい

今MIKAはとても悩んでいることがあります

その答えが出るまで待っててください

MIKAちゃんの悩みって?

ミカ:
Should I go, or shouldn’t I go……

行くべきか行かないべきか……

 

辻 :
おかしいよ。なんでさあ、悩んでるんだったらさ、ののたちに言ってくれないの?

ミカ:
つじちゃん……

加護:
そうだよ。同じメンバーなのに、なんでそうやって悩みを打ち明けてくれないの?

ミカ:
加護ちゃん……

高橋:
あたし達じゃ、ダメなんですか?

ミカ:
愛ちゃん……

——

メンバーにも打ち明けられない悩みとは……!?

ミカ:
飛んでいっていいかどうかが、まだ分からないんだよネ……。

——

飛ぶって一体どこに?

(悩んでいたMIKAの心にふと止まったのは、ある曲の歌詞だった。)

…trust the voice within(心の声を信じて)

(The Voice Within/クリスティーナ・アギレラ)

ミカ:
信じて……。自分の心の中から聞こえる声を信じて……。私の心の中からの声、それは……!

——

ついに答えを見つけたMIKAちゃん、その重大な決意とは……?

スタジオ

山寺:

それではいよいよ、MIKAちゃんにインタビューを始めたいと思います。重大な決意とは、一体なんなんでしょう?

ミカ:
そうですね。私は、日本を離れ、アメリカのロサンゼルスに行くことに決めました

山寺:

え……。ホントですか。アメリカへ行ってしまう。てことは、日本で今までしてきた芸能活動は、辞めてしまう?

ミカ:
そうですね。

おはスタの女の子:
それは一体どのようなことでしょうか。

ミカ:
そうですね。ハワイから日本へやってきて、約5年が経ちました。ココナッツ娘。そして、ミニモニの活動を通して、最高の日々が送れ、私は日本で歌手になれて、本当に嬉しかったです。

そして、たくさんの素敵な出会いが出来て、幸せです。

ここにいる、おはスタのみんな、メンバーのみんな、スタッフの皆さん。そして、今までお応援してくれたあたたかいファンの、みんなから、いっぱいの感動をもらいました。

山寺:

だったらなおさらなぜ、アメリカに行ってしまうの、と思うんですけど。この歌がきっかけになったと?

…trust the voice within(心の中の声を信じて)

(The Voice Within/クリスティーナ・アギレラ)

ミカ:
はい。trust the voice within. これは、心の中の声を信じて、という意味ですね。

女の子:
心の中の声ってなんだったんですか?

ミカ:
はい、私、日本にきて、この5年間の間に、本当に音楽が大好きだなって気付きました。ココナッツ娘、ミニモニ、たくさんの歌を歌えて、人を感動させることの素晴らしさを教えてもらいました。音楽の素晴らしさを教えてもらいました。

私はいつか、自分の思いを歌にして、その曲を自分で歌って、世界中のみんなに感動を与えたいんです。

日本での経験があったからこそ、私の中に、新しいMIKAが育ってきたんだと思います。

音楽の勉強がしたい。アメリカで、もっと音楽の勉強がしたい。

私は、その新しいMIKAの声を信じることに決めました。

山寺:

でそれに伴って、ミニモニは活動休止ということで。これはやっぱりつんくさんに相談して?

ミカ:
そうですね、直接つんくさんと相談して。つんくさんは、じゃあミニモニは活動停止ということに、決めました。

山寺:

MIKAちゃんがいないんだったらということで。これ無期限で活動停止ということですね。てことはこれでミニモニの活動は終わってしまうということで。ミニモニの活動はいつまで続けるんでしょうか。

ミカ:
はい、5月2日のステージが最後になります。

その後に、アメリカに渡ります。

山寺:

え、ちょっと待ってください! ってことは、もうひと月しかない! メンバーのみんなもビックリしたと思うんですが、どういう風に言ってました?

ミカ:
そうですね、辻ちゃん加護ちゃんそして愛ちゃんは、最後までみんなで頑張ろうねって言ってました。

女の子:
あの、活動休止に反対はなかったんですか?

ミカ:
! あのー、それは……!

それは……。

そうですねー……。

辻 :
ミカちゃーん! 

加護:
ミカちゃーん! 

高橋:
ミカさーん! 

ミカ:
ええぇーーーーっ!

辻 :
あの、辻たちにも話させてください。

高橋:
お願いします!

ミカ:
……!

朝早く来てたんだ……。ありがとね、ミンナ……!

CM

山寺:

スタジオには、ミニモニのみんなが来てくれました。MIKAちゃん、知らなかったでしょ。

ミカ:
ビックリしました!

山寺:

MIKAちゃんは、音楽の勉強をするために、さらに夢を広げるために、アメリカのロスに行くことを決めたんですけど、MIKAちゃんからそのことを聞いて、高橋愛ちゃん、どうですか。

高橋:
はい。夢に向かってるMIKAさんの姿を見て、すごいカッコイイな、さすがリーダーだな、って思いました。

山寺:

でもね、それに伴って活動休止ということになってしまったんですけど、それに関しては辻ちゃん、どうですか。

辻 :
えと今まではミニモニ4人で、力を合わせてがんばってきたんですけども、これからはひとりひとり……。こう、ひとりひとりでがんばっていきたいと思います。

山寺:

加護ちゃんはどうですか、活動休止ということを聞いて。

加護:
そうですね、活動休止するって聞いて、今までのミニモニの活動、3年と少しの思い出が、うわーってよみがえってきたんですよね。だから、次また復活するときを信じて、頑張りたいですね。

女の子:
ミニモニの曲は、もう聴けなくなっちゃうんですか?

ミカ:
4月21日に、ミニモニの新曲が出ます。それが最後の、ラストシングルになります。

山寺:

どんな感じの曲なんでしょうか、辻ちゃん?

辻 :
えとですね、すっごくかわいい曲で、大勢でも盛り上がったりもできます。

山寺:

振り付けダンスも気になるんですけど、加護ちゃんどうでしょう?

加護:
そうですね、久しぶりに、めちゃめちゃ元気なミニモニのダンスが帰ってきます。えとですねラッキーチャチャチャ!にかけて、LUCKYのLをいっぱい作ってるんで、ぜひ、皆にマネしてもらえたら嬉しいですね。

女の子:
衣装はどうですか?

高橋:
なんかピーチフラッペ色で、すごいかわいらしい感じで、すごい自分的にも気に入ってます。

山寺:

なるほど、ミニモニのラストシングルはとにかく明るくみんなで元気良く! ということでね、楽しみにしたいと思います。

それじゃここで、アメリカへ渡る重大な決意、色々不安もあると思うんです。そんな決意をしたMIKAちゃんへ、今日来てくれたメンバーのみんなから、メッセージをいただきたいと思います。辻ちゃんから。

辻 :
えっとー、なんだろな。こう、アメリカ行ったら、時差とかあると思うけど、時差ボケを気にせず、いっぱいメール送って。イヤなこととかあってもさ、送って?

ミカ:
アリガト!

加護:
えと5月2日まで、今までにないくらい、いっぱいいい思い出作って。そうだな、あの、日本語忘れないでね!

ミカ:
忘れない忘れない!

加護:
大好きよ。

ミカ:
アリガト。私も大好きよ。

高橋:
ずっと優しいお姉さんでいてください。あと日本に帰ってきたら、また4人でカラオケ行きましょ。

ミカ:
行こう行こう!

山寺:

じゃそんなメッセージを受けて、MIKAちゃんから……。

ミカ:
そうですね、本当に今日みんなが来てくれて、すごいビックリしましたね。

でも、すごく、みんなからすごい力をもらって。

前からもうすごい3人から元気をもらってて。だから、みんなで最後まで、思いっきり、精一杯頑張りたいと思います。

広告

山寺:

TVを見ているファンのみんなにも、MIKAちゃんから一言お願いします。

ミカ:
突然の発表でごめんなさい。残りの一ヶ月、思い切り楽しんで、最高の思い出をみんなで作りたいと思います。最後まで応援よろしくお願いします。

エンディング

山寺:

おはスタは最後まで、ミニモニを応援し続けます!でMIKAちゃん。初代リーダーの矢口さんは何て言ってたのかな?

ミカ:
あ、え、え、それは……。

山寺:

え!ちょっと、やぐっちゃんに言って……!?

加護:
えー、MIKAちゃん言ってないの?

辻 :
それダメだよダメだよー。

高橋:
これオンエア見てますよきっと。

加護:
やぐちさんどうすんのー?

加護:
ヤバい!

ミカ:
ヤバーい!

辻 :
MIKAちゃーん!?

2時間以上かかった……。解説は4月1日の記事で。—–


この記事の評価は:

うーん…いまいち…ふつうですかなり良い素晴らしい (まだ評価されていません)
読み込み中...

コメントをどうぞ

コメント
Follow me on Twitter